Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

детективный жанр

  • 1 The Naked City

       1948 – США (96 мин)
         Произв.  UI (Марк Хеллинджер)
         Реж. ЖЮЛЬ ДАССЕН
         Сцен. Алберт Малц, Мэлвин Уолд по сюжету М. Уолда
         Опер. Уильям Дэниэлз
         Муз. Миклош Рожа, Фрэнк Скиннер
         В ролях Бэрри Фицджералд (лейтенант Дэн Малдун), Хауард Дафф (Фрэнк Найлз), Дороти Харт (Рут Моррисон), Дон Тейлор (Джимми Хэллоран), Тед Де Корсиа (Гарза), Хаус Джеймсон (доктор Стоунмэн), Энн Сарджент (миссис Хэллоран), Аделаида Клайн (миссис Батори), Гровер Бёрджесс (мистер Батори), Дэйвид Опатошу (Бен Миллер).
       Прожженный опытный полицейский и его молодой напарник расследуют убийство манекенщицы, замешанной в сбыте краденых драгоценностей.
         Этот фильм является прежде всего портретом города – Нью-Йорка, снятого Дассеном во всех возможных ракурсах. Нет никаких сомнений, что город – главный герой действия. Помимо всего прочего, детективный жанр дает режиссеру великолепный предлог для весьма талантливого описания самых разнообразных мест в самых разнообразных освещениях в разное время дня и ночи. Детективный жанр также помогает Дассену создать образ города как самостоятельного тела, наделенного собственным дыханием и собственным, ему одному присущим ритмом жизни. Это тело чарует, манит и пожирает самых слабых созданий. В этом его чудовищность, однако Дассен не может удержаться, чтобы не показать, что чудовище это наделено особой красотой и странной зловредной колдовской силой. Сам режиссер не в силах сопротивляться ей – по крайней мере, как художник. По этой причине морализм, присутствующий в фильме, особенно в описании социального окружения погибшей, превращается в нечто большее, вписывается в более обширное, более неоднозначное и почти люциферовских масштабов видение города и мира. Это видение напоминает (со скидкой на разницу в масштабах) начало «Девушки с золотыми глазами» Бальзака. Оно помешало фильму устареть, несмотря на громоздкий закадровый комментарий, который он тащит на себе как тяжкий груз, – навязчивую манию продюсера Марка Хеллинджера.
       БИБЛИОГРАФИЯ: раскадровка опубликована в издательстве «Southern Illinois University Press», 1979. Послесловие Мэлвина Уолда.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Naked City

  • 2 genere

    m.
    1.

    il genere umanoчеловечество (n.), род человеческий

    2) род, вид, образ
    3) жанр; манера (f.), стиль

    nel suo genere è un piccolo capolavoro — это, в своём роде, маленький шедевр

    4) (pl.) товары; продукты; предметы
    5) (gramm.) род

    genere femminile (maschile, neutro) — женский (мужской, средний) род

    2.

    e altre cose del genere — и так далее и тому подобное (и прочее и прочее в том же роде)

    in genere — вообще (вообще-то; обычно, как правило, по идее)

    in genere le donne sono più meticolose degli uomini — как правило, женщины добросовестнее мужчин

    Il nuovo dizionario italiano-russo > genere

  • 3 giallo

    1. agg.
    2. m.
    1) (colore) жёлтый цвет
    2)
    3) (di razza giallo) жёлтый, желтолицый
    4) (libro giallo) детектив, детективный роман; остросюжетная повесть; (gerg.) дюдик
    5) (vicenda) загадочное убийство
    6) (del semaforo) жёлтый свет (светофора)

    rallenta al giallo! — притормози, когда будет жёлтый свет!

    3.

    farina gialla — кукурузная мука

    Fiamme Gialle — "жёлтые петлицы" (финансовая полиция)

    Il nuovo dizionario italiano-russo > giallo

  • 4 The Man from Planet X

       1951 – США (70 мин)
         Произв. Mid-Century Films (Обри Уизбёрг, Джек Поллексфен), прокат в Калифорнии Шеррилл Корвин, в остальных штатах UA
         Реж. ЭДГАР ДЖОРДЖ УЛМЕР
         Сцен. Обри Уизбёрг и Джек Поллексфен
         Опер. Джон Л. Расселл
         Муз. Чарлз Рофф
         В ролях Роберт Кларк (Джон Лоренс), Маргарет Филд (Энид Эллиот), Реймонд Бонд (профессор Эллиот), Уильям Шаллерт (доктор Мирз), Рой Энджел (полицейский), Чарлз Дэйвис (Джорди), Гилберт Фоллмен (инспектор Портер).
       Журналист из Лос-Анджелеса Джон Лоренс приезжает на шотландский остров Бёрри, где живет профессор Эллиот, открывший в Солнечной системе неизвестную ранее планету Икс. Через несколько десятков часов она приблизится к Земле. Оборудовав под свои нужды древнюю башню, много веков назад оберегавшую местных жителей от нашествий викингов, Эллиот ведет наблюдения за планетой вместе с доктором Мирзом, человеком жадным до власти и денег, которого Лоренс открыто презирает. (По его мнению, Мирз чудом ускользнул от правосудия и должен отсидеть в тюрьме как минимум лет 20.) Энид, дочь Эллиота, – подруга детства Лоренса. Ночью она едет по туманной равнине, попадает в аварию и находит странную капсулу в форме подводного колокола, за стеклом которой видит страшное лицо. Она прибегает к отцу и рассказывает ему о странном происшествии, и тот немедленно связывает его с приближением планеты Икс. Эллиот и Лоренс направляются к космическому кораблю, откуда выходит низкорослый человекоподобный инопланетянин и робко угрожает им револьвером. Вскоре он слабеет, и Лоренсу приходится подкрутить ручку его кислородной маски, чтобы он снова смог дышать. Инопланетянин благодарен, внешне выражает готовность к сотрудничеству и идет за мужчинами в башню. Мирз хочет установить с ним контакт при помощи геометрии и просит оставить их наедине. Наладив общение с инопланетянином, он набрасывается на него, чтобы силой вырвать научные тайны. В последующие часы Энид, Мирз, Эллиот и еще 2 местных жителя исчезают. Инопланетянин похитил, укротил и зомбировал их при помощи яркого луча космического корабля. Поскольку телефонная линия оборвана, местный полицейский оптическим телеграфом просит экипаж проплывающего мимо корабля предупредить Скотленд-Ярд. На остров приезжают 2 инспектора. К этому времени другие жители деревни тоже стали «рабами» инопланетянина. Инспекторы хотят подключить армию. У Лоренса есть другое предложение, но ему дают время только до 11 часов вечера, поскольку в полночь планета Икс, чьим обитателям грозит гибель от переохлаждения, приблизится вплотную к Земле и, по всей вероятности, начнет вторжение. Лоренсу удается освободить всех зомбированных пленников из космического корабля, по которому военные готовились ударить из гранатомета. Мирз хочет вернуться в корабль, но погибает. Корабль взрывается вместе с пилотом. Траектория планеты Икс проходит очень близко от Земли, но планеты расходятся. Лоренс говорит, что лучше сохранить информацию об этих событиях в тайне. Он вновь встретится с Энид в Калифорнии.
         1-й научно-фантастический фильм Улмера, снятый за 6 дней при мизерном бюджете на студии Хэла Роуча в декорациях, построенных для Жанны д'Арк, Joan of Arc. Для Улмера научная фантастика – не более и не менее странная область деятельности, нежели детективный, приключенческий жанр или драма. Что касается атмосферы и изобразительного стиля, перед нами все тот же нереальный, безысходный мир, усеянный строениями в несколько извращенном архитектурном стиле, все те же сумерки, как будто в аквариуме, все тот же постоянный, физически ощутимый, совсем не литературный страх – черты, порожденные снами и кошмарами режиссера, его тревогами, а также заветами экспрессионизма и Мурнау. В этом фильме Улмер чрезвычайно оригинальным, в какой-то степени даже революционным образом (вряд ли осознавая это), совершает переворот авторской позиции, важнейший для дальнейшего развития жанра, который в 1951 г. еще делал робкие 1-е шаги. Этот поворот, из которого сумеют извлечь безграничную выгоду другие, более ловкие режиссеры – напр., Спилберг в Инопланетянине, Е.Т.*, – здесь только набросан вчерне, но это уже позволяет нам отметить фильм как определенную веху. В самом деле, инопланетянин, прибывший с планеты Икс, больше напуган сам, чем пугает других. Он, кажется, настроен абсолютно миролюбиво, и только алчность и жестокость землянина не дают ему проявить свою подлинную природу. Те (к сожалению, слишком редкие) сцены, где фигурирует инопланетянин, весьма необычны и производят сильное впечатление; причиной тому – странное, застывшое выражение лица на маске персонажа (поскольку это и в самом деле обычная маска, похожая на творения африканских негров). В нем читается усталость, скорбь и бесконечная грусть. «Знаете, – говорит героиня в самом финале фильма, – мне кажется, что это существо не желало нам зла. Интересно, что бы произошло, если бы его не напугал доктор Мирз?» Этот знак вопроса, осознание того, что возможность упущена, придает совершенно необычный и пронзительный смысл этому крохотному фильму, открывающему безграничные перспективы.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Man from Planet X

См. также в других словарях:

  • детективный жанр — см. детективная литература …   Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению

  • ДЕТЕКТИВНЫЙ ФИЛЬМ — ДЕТЕКТИВНЫЙ ФИЛЬМ, формировался с начала 20 в. в тесной связи с развитием детективной литературы. У его истоков стоят сериалы фильмов о сыщике Нике Картере (1908 09, режиссер В. Жассе), о Фантомасе (1913 14, режиссер Л. Фейад). Интенсивное… …   Современная энциклопедия

  • ЖАНР — литературный (от франц. genre — род, вид), исторически складывающийся тип литературного произведения (роман, поэма, баллада и т. д.); в теоретическом понятии о Ж. обобщаются черты, свойственные более или менее обширной группе произведений… …   Литературный энциклопедический словарь

  • Жанр киноискусства — Строго говоря, в кино нет единого общепринятого набора жанров (как, например, в живописи), по которому можно было бы точно классифицировать все кинофильмы. Кроме того, большинство художественных кинофильмов можно смело отнести к более чем одному… …   Википедия

  • Жанр кино — Строго говоря, в кино нет единого общепринятого набора жанров (как, например, в живописи), по которому можно было бы точно классифицировать все кинофильмы. Кроме того, большинство художественных кинофильмов можно смело отнести к более чем одному… …   Википедия

  • Детективный фильм — Детективный фильм  жанр кинематографа, произведения которого содержат демонстрацию преступных деяний и их расследования.[1] Возник практически одновременно с появлением кинематографа. Главными героями детективных фильмов оказываются… …   Википедия

  • Жанр —         художественный (французское genre, от лат. genus, родительный падеж generis род, вид), исторически сложившееся внутреннее подразделение во всех видах искусства. В каждой области художественной деятельности жанровая дифференциация особая в …   Большая советская энциклопедия

  • Детектив (жанр) — Детектив (англ. detective, от лат. detego  раскрываю, разоблачаю)  преимущественно литературный и кинематографический жанр, произведения которого описывают процесс исследования загадочного происшествия с целью выяснения его обстоятельств и… …   Википедия

  • эпический жанр — ▲ род литературы ▲ в виде, повествование очерк. рассказ. новелла рассказ, отмеченный строгостью сюжета и композиции, необыденностью события. повесть жанр, тяготеющий к хроникальному сюжету. роман. эпопея. дилогия. трилогия. тетралогия. эпос.… …   Идеографический словарь русского языка

  • Новелла — Эта статья в данный момент активно редактируется участником Ghirlandajo. Пожалуйста, не вносите в неё никаких изменений до тех пор, пока не исчезнет это объявление. В противном случае могут возникнуть конфликты редактирования. Данное… …   Википедия

  • Детектив — У этого термина существуют и другие значения, см. Детектив (значения). Детектив (англ. detective, от лат. detego  раскрываю, разоблачаю)  преимущественно литературный и кинематографический жанр, произведения которого описывают …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»